Owner’s ManualManuel d’utilisationBedienungsanleitungManuale di IstruzioniManual de InstruccionesGebruiksaanwijzingBruksanvisningRB-03Stereo Power Amp
10Au sujet de RotelC’est une famille de passionnés de musiquequi a fondé Rotel, il y a maintenant plus de40 ans. Pendant toutes ces années, leur pas-s
11FrançaisAlimentation secteur etmise sous tensionPrise d’alimentation secteur Le RB-03 est livré avec son propre câbled’alimentation secteur. N’utili
12RB-03 Amplificateur De Puissance StéréoChoix des câbles d’enceintesUtiliser des câbles torsadés à deux conducteursisolés pour raccorder l’amplificat
13FrançaisDépannageLa plupart des problèmes que l’on retrouvesur une chaîne audio sont attribuables à demauvais branchements ou à de mauvaisréglages.
14RB-03 Stereo-EndstufeSICHERHEITS- UND WARNHINWEISEBitte lesen Sie sich die Bedienungs-anleitung vor Gebrauch des Gerätesgenau durch. Sie enthält wic
15DeutschDie Firma RotelDie Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einerFamilie gegründet, deren Interesse an Musik sogroß war, dass sie beschloss, hochw
16Netzspannung undBedienungNetzeingang Die RB-03 wird mit dem passenden Netzkabelgeliefert. Verwenden Sie nur dieses oder einvergleichbares Kabel. Nut
17Die Kabel sind zur Identifizierunggekennzeichnet. So kann die Isolationsschichteines Leiters gerippt oder ein Leiter mit einemStreifen markiert sein
18Bei StörungenTritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, solltenzuerst die nachstehend aufgeführten Punkteüberprüft werden. Viele Probleme beruhen aufEi
19ItalianoATTENZIONE : Rischio di scossaelettrica, non aprire.AVVERTENZA : Per ridurre il rischiodi scossa, non togliete il coperchio delcabinet. Non
2RB-03 Stereo Power AmplifierCAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADEOF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHER
20RB-03 Finale di Potenza StereoAlcune parole sulla RotelUna famiglia, la cui passione per la musicaha spinto a realizzare componenti hi-fi dielevata
21ItalianoCollegamento Alla Rete eControlliIngresso In CorrenteAlternata L’RB-03 viene fornito con il cordone dialimentazione. Utilizzate solamente q
22RB-03 Finale di Potenza StereoScelta Dei CaviUtilizzate cavi a due conduttori isolati per collegarel’RB-03 ai diffusori. Le dimensioni e la qualità
23ItalianoRicerca Dei GuastiNei sistemi audio molti problemi derivano dacollegamenti sbagliati o inadeguateregolazioni dei controlli. Se vi si pone un
24RB-03 Etapa de Potencia EstereofónicaInstrucciones de SeguridadImportantesADVERTENCIA: No hay componentesmanipulables por el usuario en elinterior d
25EspañolAcerca de RotelRotel fue fundada hace más de 40 años por unafamilia cuyo entusiasta interés por la música lecondujo a diseñar y construir com
26CablesAsegúrese de que los cables de alimentación,digitales y de modulación de su equipo esténalejados entre sí ya que de este modo se mini-mizarán
27EspañolSelección del Cable deConexión a las Cajas AcústicasUtilice un cable de dos conductores perfectamenteaislado para conectar la RB-03 a las caj
28RB-03 Etapa de Potencia EstereofónicaProblemas y PosiblesSolucionesLa mayoría de dificultades que suelen producirseen los sistemas de audio son el r
29NederlandsWAARSCHUWING: Om het risico opelektrische schokken of brand tevermijden: zorg dat het apparaat nietnat wordt. Verwijder de kast niet: erbe
3EnglishFigure 1: Controls and ConnectionsCommandes et branchementsBedienelemente und AnschlüsseControlli e collegamentiControles y ConexionesDe bedie
30RB-03 Stereo EindversterkerWij van RotelHet is alweer meer dan 40 jaar geleden dateen familie met een gepassioneerdebetrokkenheid bij muziek besloot
31NederlandsHet aansluiten op hetlichtnet en de bedieningDe lichtnetkabel Door het enorme vermogen dat de RB-03 kanleveren, zijn er momenten dat hij e
32RB-03 Stereo EindversterkerAlles in faseHet is niet alleen belangrijk dat u de luidsprekersmet de juiste kanalen verbindt, (hiermeebedoelen wij link
33NederlandsWat te doen bij problemen?De meeste problemen in geluidsinstallatiesontstaan door slechte aansluitingen of hetverkeerd gebruik van de knop
34RB-03 Stereo-slutstegVIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONERVARNING!För att undvika elektriska stötar, brand m.m.1. Skruva ej ur skruvarna ur kabinettet.2. U
35SvenskaOm RotelEn familj med ett passionerat intresse för musikgrundade Rotel för över 40 år sedan. Detutmynnade i egen tillverkning av HiFi-produkt
36Ström och strömfunktionerStrömingång RB-03 levereras med rätt strömkabel. Användendast denna kabel eller exakt motsvarighet.Använd ej förlängningska
37Polaritet och fasPolariteten, den positiva ”+”/negativa ”-”,vägledningen för anslutningarna, måste vararätt anslutna för att högtalarna skall vara i
38FelsökningDe flesta problemen i ett audiosystem berorofta på att anslutningar är felaktigt gjorda ellerfelaktig funktionsinställning. Om du stöter p
4SPEAKERSRIGHT INPUTLEFT INPUTRIGHTPOWER AMPLIFIERMODEL NO.RB-03POWER CONSUMPTION:250WINOUTONOFFSPEAKER IMPEDANCE STEREO 4 OHMS MINIMUM BRIDGED 8 OH
082 OMRB-03 032802English • Français • Deutsch • Italiano • Español • Nederlands • SvenskaThe Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-004
5About RotelA family whose passionate interest in musicled them to manufacture high fidelity compo-nents of uncompromising quality founded Rotelover 4
6PlacementLike all audio components that handle low-level signals, the RB-03 can be affected by itsenvironment. Avoid placing the RB-03 on topof other
7EnglishSpeaker ConnectionSpeaker SelectionWe recommend using loudspeakers with anominal impedance of 4 ohms or higher withthe RB-03. You should exerc
8RB-03 Stereo Power AmplifierTroubleshootingMost difficulties in audio systems are the re-sult of poor or wrong connections, or impropercontrol settin
9FrançaisATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RIS-QUE D’ÉLECTROCUTION, NE PASRETIRER LE CAPOT. IL N’Y A ÀL’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEP-TIBLE D’ÊTRE MODIFIÉE
Comentarios a estos manuales